8 ОШИБОК ЭМИГРАНТОВ ПРИ ПЕРЕЕЗДЕ ВО ФРАНЦИЮ

Эмигранты часто допускают такие ошибки, которые, возможно, и не рушат жизнь, но вот радость от переезда убивают на корню. Чтобы не лишать себя хорошего настроения, учтите, что ошибкой будет НЕ сделать это:

1. Запаситесь деньгами

Понятно, что эмигрируют чаще всего не от хорошей жизни, но всё-таки ехать без суммы, которая покроет расходы на проживание хотя бы на первые полгода, — полное безрассудство. 

В теории, если вы знаете французский язык, вы сможете устроиться на работу в первые месяцы, но жизнь показывает, что как минимум полгода эмигрант тратит на адаптацию, изучение языка и поиск вакансий. 

Поэтому нужно обязательно привезти во Францию необходимую сумму денег помимо той, которую требует консульство. Ведь устроиться на хорошую работу гораздо легче, когда человек спокоен и уверен в себе, а не когда он нервно пересчитывает копейки в кошельке.

2. Заранее поставьте апостиль на все важные документы

Оригинал свидетельства о рождении, свидетельства о браке, аттестат, дипломы – все эти документы лучше привезти во Францию уже с апостилем, потому что ставить его у французских нотариусов будет стоить в разы дороже. А вот переводить документы на французский на родине не стоит, потому что французы требуют перевод только от  аккредитованного местного переводчика.

3. Составьте генеральную доверенность на кого-то на родине

Как обидно получается, когда из-за какой-нибудь ерунды приходится возвращаться на родину, потратив кучу времени и денег! А вот если у вас на родине останется доверенное лицо, на  которое есть генеральная доверенность, то все вопросы можно будет решать дистанционно, не  выезжая из Франции. 

Кроме того, составить такую доверенность во Франции будет стоить 150-200 евро, так что лучше озаботиться этим вопросом ещё дома.

4. Получите водительские права на родине

Водительские права, полученные  на родине, во Франции можно будет обменять на французские. Сделать это можно в префектуре по месту жительства. 

Помимо этого, во Франции можно будет ещё и сэкономить на страховке авто: для этого нужно  взять с собой документы о страховке на родине за последние четыре года, перевести их на французский и предъявить страховой компании, в доказательство того, что вы за рулём не новичок (так страховка будет стоить меньше).

5. Займитесь вплотную языком

Немедленно, прямо с первых дней. Даже если вы изучали французский на родине,  то всё равно вам будет чему поучиться во Франции – новые выражения, сленговые названия, обороты речи, шутки и т.д.  Можно записаться на курсы, найти частного преподавателя, а можно учиться самостоятельно. Например, возьмите за правило учить ежедневно 20 новых слов и 10 устойчивых выражений и практиковать их в повседневной речи. 

6. Не сливайтесь с диаспорой

Конечно, по приезду сразу же хочется найти «своих» — спросить  у них совета, узнать о местных особенностях и т.д. Но лучше этого не делать: во-первых, вам выдадут  очень субъективную информацию, а во-вторых, вы потеряете мотивацию практиковать французский язык по максимуму.

7. Храните документы правильно

Ради собственного спокойствия делайте электронные копии всех своих документов и храните их не просто на флешке (может потеряться), а в электронном почтовом ящике или облаке на почтовом сервере. Кроме того, беря во внимание французскую бюрократическую систему и особенности налогообложения, сохраняйте ещё и такие документы, как чеки на крупные покупки, медицинские справки и билеты на дальние поездки – всё это может пригодиться!

8. Уважайте закон

Отслеживайте  все изменения в законе (многие из них касаются эмигрантов), следите за новшествами налогообложения (можно уменьшить сумму налогов), интересуйтесь социальными программами (возможно, вам положено какое-нибудь пособие)и т.д.

В то же время, ведите себя в рамках закона и в обыденной жизни, потому что во Франции предусмотрены огромные штрафы даже за незначительные нарушения.

Ответим на все Ваши вопросы по переезду во Францию на сайт в группе ВКОНТАКТЕ «ФРАНЦИЯ.РУ».  Добро пожаловать!

Explore posts in the same categories: О проекте, Полезно

Метки: ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

One Comment на “8 ОШИБОК ЭМИГРАНТОВ ПРИ ПЕРЕЕЗДЕ ВО ФРАНЦИЮ”


  1. Очень правильно написано.
    Мне очень помогло то, что я получила права до переезда и поставила апостильб на свидетельство о рождении.
    Кстати, переводить документы лучше уже во Франции ещё и потому, что по французским правилам большинство переводов «действительны» только три месяца.


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s


%d такие блоггеры, как: