Искусство получения визы на языковые курсы

Языковые курсы как способ переезда в Европу используют многие эмигранты, и это логично: они ещё не знают иностранный язык и приехать его подучить, а заодно посмотреть страну – отличное решение. К тому же записаться на языковые курсы достаточно просто – достаточно просто заполнить электронную заявку на английском (а часто и на русском языке) и оплатить счёт.

Такая простота записи на курсы часто играет злую шутку с заявителями, ведь ни для кого не секрет, что именно языковые курсы лидируют по частоте отказов в визах. Причём такая тенденция наблюдается во всех странах Европы: на вопрос «А есть ли какая-то страна, куда можно гарантированно переехать через языковые курсы?» мы отвечаем, что в любой стране сохраняется риск отказа от 30% до 70% абсолютно для всех.

Но кто-то же визы получает на языковые курсы! – воскликнете вы. Получает. Но тут есть некоторый элемент везения, просчитать который просто невозможно. Чуть больше шансов у тех, кто занимается профессионально преподаванием языка и едет в страну для повышения квалификации, у остальных же риск отказа держится на высоком уровне.

Как можно снизить этот риск? Есть два способа. Первый – это знать язык на начальном уровне. Это объясняется тем, что цель поездки «изучение языка с нуля» вряд ли убедит миграционного офицера. Скорее всего, вас отнесут к категории мигрантов, которые намерены остаться в стране нелегально.

А вот если вы учите язык на родине уже полгода и хотите его  усовершенствовать в обществе носителей, то это уже звучит правдоподобно.

Второй способ – это деньги. Ни в коем случае нельзя брать  очень дешёвые языковые курсы стоимостью до 500 евро в год. О бесплатных курсах вообще речи не идёт, ведь большинство из них предназначены для лиц, у которых уже есть вид на жительство.

Периодически в СМИ всплывают скандалы, когда эмигрантам либо отказывают в визах, либо даже депортируют постфактум из-за того, что они обманули сотрудников миграционной службы и указали сначала дорогие курсы, а на самом деле пошли учиться на дешёвые или бесплатные.

В случае с переездом по языковым курсам лучше идти по стандартной процедуре и брать частные, аккредитованные для иностранцев, курсы. Причём важно знать какая именно аккредитация позволяет курсам приглашать на обучение иностранцев: например, в Испании такое право имеют только курсы, аккредитованные от Института Сервантеса.

Нужно быть вдвойне внимательным, ведь не во всех странах есть такие курсы: например, в Финляндии и Дании таких курсов нет, поэтому долгосрочных виз для курсов там просто не существует.

 

В конце хочется предупредить: не приравнивайте лёгкую процедуру записи на курсы к получению визы на них!

Мало найти подходящие курсы (это вообще самый лёгкий пункт), необходимо ещё и узнать – какой пакет документов требует консульство, как их правильно оформить, какие подтверждения и справки нужно собрать, а также пройти собеседование в консульстве.

Не экономьте не старте эмиграции и тогда её продолжение будет вас только радовать!

Explore posts in the same categories: Языковые сертификаты

Метки:

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s


%d такие блоггеры, как: