Учеба в Германии на английском.
Одно из часто встречаемых желаний среди наших подписчиков – это пройти обучение в Германии на английском. Желание вполне объяснимое – так легче поступить без немецкого в Германии, где такую возможность предлагает как никак довольно немалое количество ВУЗов.
Не говоря уже о том, что цены на обучение в Германии намного ниже, чем в США, Великобритании, Новой Зеландии или Австралии. Да и находится Европа поближе.
Однако, чтобы не оказаться потом на задворках рабочего рынка Европы, или же чтобы учеба вдруг не оказалась не по плечу, следует немного уяснить себе ситуацию с англоязычными программами и факультетами в Германии, почему они существуют и на кого рассчитаны.
С возникновением и дальнейшим расширением Европейского Союза, общей глобализацией экономики европейской повседневностью стало знание минимум одного иностранного языка, причем на очень высоком уровне. Язык учится со школы, а то и с садика, во время учебы как правило на 1-2 семестра студенты едут на учебу или по социальным программам в страну, язык которой изучается. В настоящее время многие учебные направления предполагают или предписывают в обязательном порядке практику за рубежом.
Владение иностранным/ми языком/ками на очень высоком уровне, в том числе и в сфере своей профессиональной деятельности, значительно повышает конкурентоспособность. Именно поэтому в Германии часто детей отдают, например, в англоязычные ясли, садики и школы, где воспитывают и преподают на 2х языках, немецком и английском. Нередко дети владеют языком настолько хорошо, что в начальных классах школы после сдачи экзамена ншлийский признается вторым родным языком. Если учеба и далее проходит на 2х языках, причем следится за тем, чтобы в обоих случаях словарный запас имел широкий диапазон, и не получилось бы так, что один язык используется больше в быту и повседневной жизни, а другой – в профессии (как это часто характерно для детей иммигрантов), то такой профессионал становится билингуалом. Такой феномен известен уже давно, например, в Швейцарии, Люксембурге, северной части Италии (вдоль границы с Австрией) живет оченб много таких билингуалов.
Именно поэтому многие ВУЗы предлагают англоязычные (нередко частично, а не полностью на английском) программы. И здесь в первую очередь речь идет об англо-/франкоязычных последипломных программах с международной направленностью– магистерские, докторские, LL.M., или же программах, пришедших в Европу из США или Англии. Например, International Business Administration; International Business Managemetn (IBM); Management Studies; Business Travel Management; Controlling, Management & Information; Mechanical Engineering; International Marketing Management; MBA. Следует учесть, что нередко и такие программы предусматривают один семестр в англоязычной стране, потому и цены на такие программы высокие.
Традиционные предметы, как например, медицина преподаются исключительно на немецком. Однако в некоторых ВУЗах новички имеют возможность посещать некоторые программы на английском: Applied Biology, Biochemistry and Cell Biology , Bioinformatics and Computational Biology , Biology/Neuroscience.
Учитывая все вышесказанное, становится понятно, что такие программы рассчитаны в первую очередь на немецких студентов, или же на тех, кто планирует свою дальнейшую профессиональную деятельность не в Германии или в международных компаниях и организациях. Если же Вы хотели бы остаться в Германии, нужно учить немецкий. Если Вы планируете приехать в Германию на учебу на английском, практически всегда предоставляется возможность изучать немецкий параллельно с основной учебой. Немецкий Вам понадобится всегда – и на английском Вам смогут — в страховой компании, или в библиотеке, или в столовой, или на вокзале- дать нужную информацию, но только самого общего плана. При более серьезных вопросах или проблемах отсутствие немецкого станет для Вас препятствием. Не говоря уже о том, что с плохим немецким Вам будет нелегко получить в дальнейшем визу – учреждения по делам иностранцев, выдающие визы, смотрят на такое чаще всего очень негативно.
Поэтому начинайте учить немецкий уже дома, а приехав в Германию, старайтесь посещать курсы уже с лексикой выбранной профессии. Чем ниже уровень немецкого по приезду в Германию, тем больше времени у Вас будет уходить на немецкий, а значит меньше времени останется на основную учебу или подработок, если Вы его без немецкого вообще найдете. Кроме того, без хорошего немецкого у Вас будет ограниченный круг общения и понимания, а это означает, среди прочего, и пропущенные возможности.
Немецкий можно учить дома или же в Германии, но до начала учебы. Из краткосрочных подходят летние курсы или краткосрочные интенсивные. Из долгосрочных – AuPair, Freiwilliges Soziales Jahr (по данным программам кроме того можно приехать, имея совсем немного денег. Однако нередко бывает так, что работать приходится много, а денег и времени на язык мало).
Подобрать программу высшего образования в Германии.
Малиновская Мария, Европа – это просто!
Explore posts in the same categories: ОбучениеМетки: Германия
You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.
23 июня, 2012 в 12:24 пп
Важность знания немецкого, например, очень хорошо сформулировал один швейцарский ВУЗ:
«Knowledge of German is not required for the application and is not required during the programme. To improve participants’ regional integration and also to increase chances of securing a job in the German speaking region it is advisable to manage some basic German. Therefore, mandatory German classes are included in the programme.»
15 марта, 2013 в 2:56 пп
[…] Да, есть программы обучения на английском, но их не так много как программ на немецком. Больше информации о возможностях учебы на английском в Германии. […]